Что означают слова — Шурави, бача, дукан, кишмишевка

Салам, шурави!
Уверен, что многие не однократно слышали это приветствие или встречали на страницах интернета.
Сегодня я хочу вспомнить и рассказать подробности, и как звучит перевод.
Ведь не все правильно понимают смысл слов или знают почему именно так прив етствовали жители Афганистана Советских солдат.
На персидском языке šouravī (شوروی) — переводится как советский, а на арабском شورى (шура) — совет.
Вот и получилось, что Советских воинов-интернационалистов стали звать «Шурави».
В Пензенской области в селе Чемодановка названа улица Шурави.
Название она получила по инициативе ветеранов служивших «за речкой».
Бача
В переводе с персидского языка (фарси, فارْسِى) или дари (دری)означает — пацан, мальчик.
А детали и подробности где и как можно использовать «бача», расскажет кавалер трёх орденов Красной Звезды Олег Николаевич Гонцов:
О ПРИВЕТСТВИЯХ «САЛАМ БАЧА»…
Дукан
Сержант около дукана
«В дуканах можно все приобрести» так звучит строчка из песни «День такой отличный».
По сути Дукан — это торговая лавка в кишлаке или городе.
Духанщики торговали всем от жевательной резинки и до видеомагнитофонов. Японская техника, швейцарские часы — все это можно было всегда купить в лавке.
Цены, как и на всех рынках Афганистана были разные и необходимо было активно торговаться — иначе заплатишь втридорога.
А еще духанщики торговали самогоном, местным пойлом, который называли: Кишмишевка.
Это местный самогон, мерзкий и противный, крепостью в районе 30 градусов. Кишмишевка продавалась в целлофановых пакетах.
Очень показательно показывают духанщика, который продает этот самогон в сериале «Охотники за караванами»
Афганистан — женщины в парандже Харам .
На арабском حرام - (харам) — означает запретные действия.
Харам (с короткой второй гласной) — означает запрещенные Кораном действия:
Пить алкоголь; Воровство; Прелюбодеяние и другие запреты.